Din Hizmetlerinde Dil Önemli midir?

Din hizmetlerini yürüten değerli imam, müezzin, vaiz, müftü, teşkilat müfettişleri ve diğer dostlarımız öncelikle bu çalışmaların kültür, irfan tefekkür Salih amel yolu olduğunu bilmelidir.

Okumamak için binlerce sebeb bulabiliriz ama okumanın yalnız bir sebebi vardır. Oda yüce Allah'ın rızası Okumanın yaş ve sosyal çevreyi kuşatan özelliği yanı sıra okuduğunu paylaşmanın da önemi vardır. Zihni güçleri tam kapasiteyle çalıştırma yolu devamlı kitap tetkikiyle sağlanabilir. Değerli hizmetler için İmam Hatip okullarının ders müfredatı bugün değişen sosyokültürel yapının ihtiyacını karşılayamamaktadır. Cami görevlileri sosyal alanlarda toplum psikolojisi, dini heyecan grupları, bulundukları bölgenin manevi merkezlerini tanımak ve insanların hangi ihtiyaçlardan dolayı din hizmetlerini oralarda aradıklarını çok iyi bilmelidirler. Bu yapılmadığı zaman camii görevlileri kendi otoritelerinin zayıfladığını görecek çözüm için geç kaldıklarında ise karizmatik yapılarının eriyip gittiğini anlayacaklardır.

Din hizmetlerine kaynaklık eden kitapların sayı ve içeriğinin bilinmesi gerekir. 1960'ları takip eden yıllarda değişen dünya şartlarında ülkemizde yoğun bir tercüme kitap furyası başlamış bunun sonucu ise gerek toplum, gerekse düşünen insanlar Anadolu topraklarından kaynaklanmayan yüzlerce sosyal, dini, felsefi problemlerle karşılaşmıştır. Bugün yaşları otuzun üstünde olan din görevlilerinin yetişme döneminde okudukları tercüme kitapların tesirleri vardır üzerlerinde. Bu tesirler çoğu zaman olumlu biçimde kanalize edilmemekte yeni kitaplarla karşılaşan cemaatin problemleri çözümsüz bırakılmaktadır. Tercüme kitaplarda büyük dil problemleri ve anlatım bozuklukları bulunur. Güzel Türkçemizi konuşmak, yazmak onun dilbilgisini tanımakla mümkündür. Tercüme kitaplarda kullanılan dil ise konuşma dilinden çok farklıdır. Camii konuşmalarında kesiklik, konudan konuya lüzumsuz geçişler oluyorsa bunun sebeplerinden biri de tercüme eserlerin bıraktığı izlerdir.

Türkçeyi en güzel biçimde kullanan dilbilimcileri ve dilimize gönül veren yazarlarımızın dini içerikli olmayan kitapları dil zevkini paylaşmak için okunmalıdır. Din hizmetleri için okunacak kitabın isminin dini bir motif taşımasını düşünmek her zaman olumlu değildir.

Bilakis çok farklı alanlarda yazılan yüzlerce kitapta anlatılan dini yoğunluk ve tecrübe takdirlerin üstündedir. Doğru konuşmak, anlamlı cümle kurabilmek, zengin kelime bilgisine sahip olmayı gerektirir. Camilerimizde bugün dini terimler bile yerli yerince kullanılmamaktadır. Dini hizmetler için klasik sayılabilecek kitaplar okunmayı beklerken bu işi yapan insanların takvim yapraklarında yer alan derleme bilgileri ya da gazete küpürlerini konuşmalarında kullanmaları ne kadar düşündürücüdür! Aşağıya aldığım kitaplar güzel Türkçemiz için yüz ağartan eserlerdendir. Cami görevlileri bu eserleri tanırlarsa Türkçelerinde gelişme olur.

1- Taşralı. Nurettin Topçu

2- Dualar ve Aminler.  Arif Nihat Asya

3- Yahya Kemalin Hatıraları. Nihat Sami Banarlı

4- İbrahim Efendi Konağı. Samiha Ayverdi

5- Ruhun Dirilişi. Sezai Karakoç

6- Türkçenin Sırları. Nihat Sami Banarlı

7- Kendini Arayan İnsan. S. Ahmed Arvasi

8- Zorlukları Aşarken. Tayyar Altıkulaç

9- Hatıraların Işığında. Mehmet Çınarlı

10- Yılların izi. Mahiriz

11- Kalem Efendileri. Mehmet Nuri Yardım